A Man[chester]’s a Man[chester] for a’ that

Earlier this week it was Burns Night – the first one Calum and I didn’t celebrate in Scotland. Manchester is only a 4-hour drive from my parents’ house in Glasgow but, I think like a lot of distances during the current pandemic, it sometimes feels a lot further. Don’t get me wrong, I am super grateful and happy to have my current head librarian role at Chetham’s School of Music – the kids are great, the staff is lovely, the work is fun and I’m in the very enviable position of having a permanent position in my dream job before I hit thirty.

But I miss Edinburgh. I miss my family and friends. I miss the comfort provided by first minister Nicola Sturgeon’s open explanations and conscientious decision-making. I miss uncrowded streets and parks, and generally better Covid compliance. I miss prevalent recycling bins and a proper pelican crossing system and standard bus fares that you can just contactless tap without needing to tell the driver where you’re going. I miss the security of knowing that most people around me will be anti-Brexit and have left-wing politics. I miss proper cycle lanes and conscientious drivers and being half an hour walk from the beach.

Nonetheless, Manchester has its good points. People are generally more friendly and helpful. We deliberately chose to live in Prestwich, which has a whole network of parks. And I did find what might be a cycle path the other day. The trams are fantastic and punctual. It has all sorts of Communist history (Calum and I went to see a statue of Engels’ Beard over the Christmas break, and the public library next door to my school has ties to Karl Marx). I’ve met lots of people in Manchester who are pretty left wing and anti-Brexit (and Manchester does have a Labour mayor) so I’m probably being a bit over-cautious about Mancunian politics. And, most importantly, it’s where Chetham’s School of Music is situated, and I’m super loving working there!

Although there were no Ceilidhs or parties with friends or public events, Calum and I decided to celebrate Burns Night anyway. I was working that day, so I wore my tartan pinafore, and I’d made a library display celebrating Burns Night. I lined the bookshelves with tartan fabric, and I used some of the remaining fabric along with some pipe cleaners and coloured tissue paper to make a highland dancer and thistles. I was surprised that the school library didn’t have any Burns poetry, so my mum donated one of her copies to the school, and in the same package she sent me her haggis piggybank that I put on the display as well. The lockdown has meant there aren’t many kids in the school right now, but I have still received three compliments on the display so far – which made me very happy.

When I got home from work Calum was wearing a suit and his tartan bowtie. We had haggis, neeps & tatties ready meals for dinner, and listened to Celidh music on Spotify while we waited for the microwave. We also danced a little – although neither of us could remember many of the steps. For dessert we made cranachan by layering Muesli, double cream, raspberries, and honey – Calum’s was prettier than mine, but they both tasted good.

Calum’s was way fancier than mine…

After dinner we browsed the internet for video games set in Scotland. I was excited (if a little bemused) to discover that there were three different video games based on Jeff Wayne’s musical version of The War of the Worlds (one set in Glasgow). Like, not merely the H. G. Wells book, but the 1978, synth-heavy, prog-rock opera concept album of the book. There’s a ZX Spectrum survival game, a real-time strategy game for PCs, and a vehicular combat third-person shooter for Playstation! Isn’t that utterly delightful? Don’t you feel the world is a little bit awesomer just knowing that these three separate, entirely different games exist?!

For some ungodly reason, none of these games were available to buy on Steam, so we watched the Disney Pixar Movie Brave instead. We’d both seen it before a few times, but it holds up to repeat viewing – I particularly enjoyed the mischievous baby princes, the cute will-o’-wisps, the crazy bear carpenter lady, and Patrick Doyle’s atmospheric score (although I do have to wonder why none of the characters sing – isn’t this supposed to be a princess movie, Disney?).

Overall, I enjoyed our Mancunian, indoors Burn’s Night (and day). It was quiet and a bit haphazard, but it was fun and reminded me of home. I am looking forward to being able to attend Ceilidhs again, though.

…Wait. Does Manchester even have Ceilidhs?!

[*Quick Google Search*.]

Turns out: yep!

You can’t really see it very well, but we’re both wearing dark tartan.

A is for Aïda (or how NOT to go about creating an online presence)

Back in 2013, when I was first getting used to this website creation malarkey, I had ambitious plans to create a bunch of websites, each dedicated to a different topic. This was complete madness – I didn’t understand how much work maintaining a single website could be and I wasn’t even prepared to really put in the work to do that. This was how we got: Kirsty Morgan Music, Kirsty Morgan Music Blog, Snark [music] Notes, Ethnomusicology: St Mary’s Singing Group, 50 Book Challenge, and my greatest non-starter, the website we’re going to talk about today, A-Z of Giuseppe Verdi (which I have just deleted).

2013 was the bi-centenary of Verdi’s birth, so having just started a music degree and seeing some of my classmates had their own music websites, I wanted to get involved. I decided to create an A-Z of Verdi operas, posted fortnightly (26 letters, 52 weeks of the year). Not a bad idea in theory (if I do say so myself), but I should have decided which operas to write about for each letter right from the start – or at the very least checked that there was an opera for each letter (spoilers: there isn’t).

On top of this, I was busy with university courses, and hanging out with friends, and I started having health problems. And the weeks slipped by. I might have been able to play catch-up but then I’d have to write 2, 3, 10 posts a week just to break even. It was a disaster. In the end, I wrote 1 post: A is for Aïda.

And…. it’s not the best post in the world. There’s no conclusion. I found out some stuff about the opera and wrote it down. Most of it contains a plot synopsis that can be found in better forms elsewhere. But I also kinda like it, in a weird nostalgic sort of way. So, in the interest of centralising everything onto the ONE blog (which, yes, I ought to have been doing from the start), here is my single blog post, that I’m posting today to commemorate the 120th anniversary of Verdi’s death.


A is for Aïda, Verdi’s twenty-fourth opera. It was composed very quickly, at the request of the Khedive Ismail Pacha of Egypt. When Verdi was offered the job, he was working as a farmer and had no desire to compose anything, especially not for an Egyptian (the horror!).

Fortunately for music lovers, Verdi’s nationalism was won over by the substantial payment offered – over 15,000 francs for the Egyptian performances alone (at a time when 10 francs were considered a large salary). After several delays caused by the 130-day siege on Paris by the Prussians, Aïda premièred in Cairo on Christmas Eve, 1871.

The première was hugely successful. Aïda’s Egyptian influences appealed to the native audience, as Italian critic, Filippi, explained, with all the tact befitting a nineteenth-century white guy:

“The Arabians, even the rich, do not love our shows… it is a true miracle to see a turban in a theatre in Cairo. [Yet] Sunday evening the opera house was crowded before the curtain rose.” 

Story
Set against the backdrop of a bloody war between Egypt and Ethiopia, Aïda is a tragic story of the love between the Egyptian Pharaoh’s favourite soldier (Radamès) and a young Ethiopian slave-girl in the Pharaoh’s court (Aïda). The conflict between true love and patriotic loyalty (for both Aïda and Radamès) drives the plot.

Shortly before leaving for war, Radamès accidentally reveals his love for Aïda, slave-girl to the Pharaoh’s daughter (Amneris). Amneris, insanely jealous, tricks Aïda into admitting that she returns Radamès’s affections. The princess vows to make the slave-girl even more miserable than she already is.

Radamès returns from war victorious with a slew of Ethiopian prisoners, one of whom is Aïda’s father and king of Ethiopia (Amonasro). Amonasro is dragged to the Pharaoh’s dungeon in chains and Aïda’s grief at her father’s fate is exacerbated further when the Pharaoh announces that, as a reward for his valour in battle, Radamès is to marry Amneris, the princess.

On the eve of the wedding, Amneris prays at the temple of Isis that Radamès will love her. Taking advantage of the princess’s absence, Aïda meets her father outside the temple. Amonasro explains that the Ethiopians are ready to fight once more and suggests that Aïda convince Radamès to abandon Egypt and join her in Ethiopia. Radamès, however, has other plans. He knows that he will be sent to battle once more and, if he defeats the Ethiopians a second time, the Pharaoh will be hard pressed to refuse his requests to marry Aïda instead of the princess.

Aïda manages to persuade Radamès to run away with her but, when he realises that she is the daughter of the Ethiopian king, Radamès despairs, calling himself a traitor and a coward. The lovers are discovered and, as Aïda escapes with her father, Radamès gives himself up to the custody of the Pharaoh’s priests.

Refusing Amneris’s offer to help him, Radamès is brought to trial for his treachery and sentenced to be buried alive. Aïda hides in Radamès’s crypt, choosing to die at her lover’s side rather than live alone. She dies in Radamès’s arms and the opera ends: “Peace, peace, peace.”

Musical Analysis – Triumphal March
The Triumphal March, also known as the Grand March, has been described as “the most celebrated tune in the opera.” Its popularity out of context can overshadow the fact that Aïda, for all its showiness and glamour, is truly an intimate opera. Almost all of the music for the three principal characters – Aïda, Radamès and Amneris – is accompanied by minimal orchestration in order to focus the audience’s attention on the magnificent vocals. However, the spectacular march of Act II Scene 2 – celebrating Egypt’s victory over the Ethiopians – is a vivacious and highly enjoyable affair.

After twenty-four bars of lively (yet majestic) orchestral introduction, the chorus explodes into a splendid tune “Gloria all’ Egitto” which impressed the Khedive of Egypt so much he decided to make it the Egyptian National Anthem.

While writing Aïda, Verdi initially intended to use authentic Egyptian instruments. However, after examining an ancient Egyptian flute in a Florentine museum, he changed his mind, dismissing the flute (with all the tact befitting a nineteenth-century white guy) as “a reed with four holes in it like the ones our shepherds have.”

Instead, Verdi requested that six trumpets – three in A flat and three in B – be made to his specifications. These long, straight instruments were designed to emulate Verdi’s vision of Egyptian trumpets and were crafted in Milan then shipped to Egypt.

The trumpets in A flat play the march tune in unison before immediately being taken over by the remaining three trumpets which repeat the march in their key of B. This sudden key change is one of the most exciting and effective moments in the entire opera.

After a lively balletic movement, the chorus returns and builds to the climax – the triumphant entry of Radamès. “Gloria!”


Bibliography
Bacon, Mary Schell Hoke. Operas Every Child Should Know (New York, 1911)
Osborne, Charles. The Complete Operas of Verdi (New York, 1969)
Steen, Michael. Great Operas: A Guide to Twenty-Five of the World’s Finest Musical Experience (London, 2012)